|
Please display it as a web page clicking here when it is not correctly displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Greetings from the Narita Airport email newsletter editorial office.
As time flies, from tomorrow, December will already begin. Christmas lights are twinkling all over the city, and it's the season that gets you excited.
Well, in this month's issue of the e-mail newsletter, customary as this season, introducing Christmas information at Narita Airport! |
|
|
|
|
|
|
|
|
・ |
A special Christmas only at Narita Airport! Please come and visit us. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
・ |
The Narita Airport Christmas Festival will be going on! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
・ |
"Tadanosuke Shoten" is now open at the airport for the first time! |
・ |
From Hokkaido! Onigiri specialty store "Ginshari Hokkaido" is now open! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
・ |
Revision of the Applicable Conditions for Early Morning/Late Night Discount |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A special Christmas only at Narita Airport! Please come and visit us. |
|
Christmas Window Arts |
|
|
Christmas paint art on the glass surfaces in front of the security checkpoint inside the airport terminal. For about a month until December 25th, you can see gorgeous paint art created by four artists at each terminal to liven up the holiday season! Please check the messages sent from the airport staff drawn in the paint art!
In this issue, four artists are sharing their thoughts on the aspirations and highlights in their designs.
*Paint art locations in each terminal
-Passenger Terminal 1, 4th floor, security checkpoint, glass surface
(one each for south/north)
-Passenger Terminal 2, 3rd floor, security checkpoint, glass surface
-Passenger Terminal 3, 2nd floor, entrance/exit (south/central) |
|
Heart-warming art will soothe you! |
|
|
|
What is the meaning and aspirations behind your art?
This year too, Santa Claus came on a plane and brought a message. I hope you will feel warm when you read the message decorated with the wreath. |
|
|
What would you Especially Like Customers to See? |
|
|
|
I drew curtains to make the glass surface look like a window at home. I hope you enjoy the Christmas-like accessories displayed in the window! |
|
Have you got a message for our customers?
I hope you can enjoy the Christmas spirit with our gorgeous trees and decorations. Merry Christmas! |
|
So Japanese! Pop "Ukiyo-e Christmas" |
|
|
What is the meaning and aspirations behind your art?
Since this is a place where not only Japanese people but also many foreign people visit, we wanted to use a motif that is typical of Japan and that everyone would find interesting, so I decided to incorporate ukiyo-e.
By combining Christmas and ukiyo-e, the work depicts the meaning of friendship between foreign and Japanese cultures. I personally like pop atmosphere, so I created the image of a pop ukiyo-e Christmas.
What would you Especially Like Customers to See?
This is a comical drawing of an ukiyo-e-style man and woman wearing Santa Claus costumes. I drew them vividly so that even if you walk from far away. I wonder if the red and green colors were similar to the image of Kabuki to the foreigners who passed by when I was drawing. As they passed by, I received a wonderful title: "KABUKI Christmas!"
Have you got a message for our customers?
While I was drawing it, many people talked to me, and I felt that Narita Airport had come back to life! Many people may be having a lively Christmas for the first time in a while. I hope that my window art will further excite everyone's anticipation for Christmas. I hope you have a wonderful Christmas. |
|
Reindeer? No way! Santa is coming by plane! |
|
|
|
What is the meaning and aspirations behind your art?
The design is filled with a warm and exciting feeling that will make you look forward to Christmas and love airports even more. |
|
|
What would you Especially Like Customers to See? |
|
|
|
Each window depicts a historic aircraft, similar to what you would see at an aviation museum. I would be happy if you could find your favorite aircraft.
There's also a big Santa actually winking, some of the elves working in the snowman's window are playing, and there's an autograph from a child who helped me draw on the glass. Please find out a sence of fun! |
|
Have you got a message for our customers?
I wish your Happy Merry Christmas! |
|
It's like getting lost in the forest...the various "encounters" are fun! |
|
|
|
What is the meaning and aspirations behind your art?
I decided to add pictures on both sides of the security checkpoint and drew Aun's reindeer. I drew it with the feeling of "have a nice trip", as if watching over everyone when they departed, so I'd be happy if you could give it a look. |
|
|
What would you Especially Like Customers to See? |
|
|
|
I drew an airplane to look like a bird taking off, but if you tilt your head a little, doesn't it look like a Christmas tree? I thought it would be cute if the people in front of the picture were all tilting their heads as I drew it. |
|
Have you got a message for our customers?
While I was drawing, many passengers talked to me, so I could have a great time with my Christmas art. It is a temporary painting that will disappear after Christmas. I would be happy if you could meet them and leave some memories. |
|
[ From Our Editorial Staff ] |
|
Did you enjoy our feature this month? You can tell that the artist's love has been put into each unique piece! We would be happy if you could come to Narita Airport this December and enjoy "Christmas that can only be found at Narita Airport"! I hope everyone has a wonderful Christmas! |
|
|
|
|
|
|
The Narita Airport Christmas Festival will be going on! |
|
|
|
|
|
|
"Tadanosuke Shoten" is now open at the airport for the first time! |
|
The new store of "Tadanosuke Shoten", which handles carefully selected handmade items and crafts from all over Japan, is opening at the airport for the first time! All products in the store are "MADE IN JAPAN". You can meet 'genuine Japanese things' at the airport.
*Details (Japanese) |
|
Recommended Items |
|
|
<Kutani ware x Edo glass Kutani Japanese glass>
The finest glasses are a collaboration between Kutani ware, which is known as "Japanese Kutani" overseas, and Edo Glass from Tokyo.
<Lacquer mobile tumbler>
A special stainless steel tumbler made by Thermo Mug that has excellent heat retention and portability, and is decorated with traditional Japanese lacquer and maki-e techniques.
<Airplane chopstick rest>
An airplane-shaped chopstick rest handmade by a Mino-yaki pottery who is an airplane enthusiast. Sold only at airport stores.
<Kyoto rice crackers>
This is a uniquely Japanese sweet that pursues the original deliciousness of the base rice and is finished with spices such as sansho, shichimi, and black pepper. Once you start eating it, you won't be able to stop! |
|
Message for the Readers |
|
|
If you are looking for "authentic Japanese food", please visit our store. We are planning to introduce seasonal items and airport limited products one after another, so please feel free to visit us when you are traveling or in the area!
|
|
|
|
|
From Hokkaido! Onigiri specialty store "Ginshari Hokkaido" is now open! |
|
This is a rice ball specialty store from Hokkaido that has a live feel and offers Hokkaido's special A rice "Fukkurinko", which is cooked in-store and served right in front of your eyes.
*Details |
|
Recommended fillngs |
|
|
There are about 30 types of toppings available, including 'Shiretoko salmon', 'Korajohama-processed cod roe', Hokkaido beef, eggs, and cream cheese! We gently hold ingredients carefully selected from the northern sea and land. |
|
Message for the Readers |
|
|
You can enjoy it for breakfast to dinner by pairing it with homemade pork soup, which goes perfectly with rice. Please enjoy the Japanese soul food 'Onigiri'.
|
|
|
|
|
|
|
Revision of the Applicable Conditions for Early Morning/Late Night Discount |
|
As of Wednesday, December 6, 2023, the Applicable Conditions for Early Morning/Late Night Discount will be revised. Please note that some payment machines may not be available on the day of the change due to work related to the change. Please understand this in advance.
*Details |
|
|
|
|
Thank you for reading to the end.
The short autumn is over, and it's suddenly getting colder. There was a time when I was soothed by the scent of osmanthus in the airport, but now I can feel the breeze blowing in from the runway. Everyone please be careful not to catch a cold. See you next month. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|